Конкурс художественного перевода стихотворения
- Подробности
- Автор: admin
-
Категория: Новости
-
Опубликовано: 25 Январь 2016
-
Просмотров: 3473
25 января 2016 года в рамках предмета «Английский язык» на базе программы учебника «Английский язык. 6 класс: Биболетова М.З., Денисенко О.А., Трубанева Н.Н. «Enjoy English»» состоялся конкурс художественного перевода стихотворения, в котором приняли участие учащиеся 6 класса: Маслова Юлия, Радченков Артём, Разумова Ирина, Соловьёва Анна и Чекавинская Анна.
Все ребята продемонстрировали глубокие знания в области грамматики и лексики английского языка, а также, что особенно важно, замечательно раскрыли себя с новой, творческой стороны, проявив незаурядные способности в качестве переводчиков и поэтов.
Условиями конкурса значился не только сам перевод стихотворения, но и рифмованная передача смысла оригинального текста с максимальной точностью, а также грамотное владение родным языком, фантазия и чувство юмора.
Хочется отметить всех участников конкурса, чьи творения по-своему интересны и уникальны, однако лучшей работой друзьями единогласно было признано произведение Разумовой Ирины:
So many countries all over the world,
So many people life tales told!,
Different cities, languages, poems,
Amazing traditions, legends, stories.
We travel East, we travel West
To know so much is best,
If South is warm, North is cold,
We start our trip and off we go!
Много разных стран на свете,
И людей по всей планете!
Города, традиции, поэмы,
Языки, истории, легенды.
Путешествовать готов
На Восток и Запад?
Так скорей бери рюкзак
И спеши в отряд к нам!
Мы пойдём на Север,
Мы пойдём на Юг!
Ждём тебя мы очень!
Ты теперь наш друг!
It's a very nice work, Irene!